Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
no cabeçalho, pintura de Paul Béliveau
Na época medieval, o azul representa a graça divina, o branco a pureza e o encarnado é a cor dos mártires.
FREDERIC WILLIAM BURTON (1816/1900) pintor irlandés. Título de la obra: ENCUENTRO EN LA TORRE (1864).
Este quadro a aguarela e guache pintado ao gosto pré-rafaelita, representa uma cena de uma balada medieval dinamarquesa, uma história de amor trágica.
A jovem Hellelil, filha de um nobre poderoso, apaixona-se pelo guarda-costas, Hildebrand. Seu pai, opondo-se ao romance, manda os sete filhos varãos matá-lo. Acontece que Hildebrand mata o pai e seis dos irmãos de Hellelil, poupando apenas o mais novo a seu pedido. No entanto, morre dos ferimentos.
Burton, que teve acesso ao poema através de uma tradução de Whitley Stokes, um grande especialista de estudos celta, escolheu representar, não a cena da batalha ou da morte, mas a da despedida deles. Imagina que os amantes se cruzam numa escada. Não se olham, como se isso tornasse a despedida impossível. Ela vira a cara e ele beija-lhe o antebraço duma maneira quase sacramental e uma expressão dócil. Este, 'encontro na torre' representa o último adeus, desesperado e punjente, dos amantes.
Bibliografía : https: // elpais. com/cultura
Franklin Carmichael - Bay of Islands from Mt. Burke, 1931, oil on canvas
Conta uma história. Não sabemos ao certo qual é mas cativa o olhar e a imaginação.
Vemos que é o interior de um café na Belle Époque (vê-se pela roupa), talvez em Paris, onde o pintor viveu ou talvez na Alemanha de onde era e para onde voltou nos últimos quinze anos da sua vida.
Dá ideia de ser um encontro de amantes onde ela está retraída e ele suplicante. É um encontro às escondidas? É que parece um café pouco frequentado. Tem o jornal abandonado (o rolo que se vê rematado por paus) na mesa do lado.
É inverno -vê-se pelo abafo de mãos dela, pousado no banco e pelo sobretudo dele pendurado com a cartola- e ao entardecer, pois a luz artificial reflecte-se na janela. Estiveram a beber chá. Não sabemos se estão de luto pois o preto era uma cor da moda nessa época, para as pessoas elegantes.
Vê-se que há intimidade e tensão dramática na pose dos dois e percebe-se que ele tenta convencê-la de algo. Parece o fim de um romance num dia triste de Inverno.
Gotthardt Johann Kuehl, In the Coffeehouse, by 1915
William James Bennett (American, London 1787–1844 New York)
View of South Street, from Maiden Lane, New York City, ca. 1827. Watercolor. The Met museum.
Fui ver esta exposição. Achei preciosíssima. Tem peças peças tão bonitas e algumas cartas muito esclarecedoras dos seus dealers de arte. Um deles ameaça cortar as mãos se a peça não for muito antiga como diz que é.
pintura de Osman Hamdi
pormenores
Vê-se o dilema interno dela na expressão dos olhos e na tensão da testa.
Lord Frederic Leighton: Antigone
... e os sonhos.
Duas raparigas voam sobre o mar de Capri guiadas pelo capitão dos seus sonhos, Cupido.
Jean-Louis Hamon (1821-1874), A Noite
The belief in a supernatural source of evil is not necessary. Men alone are quite capable of every wickedness.
Joseph Conrad
The Execution of Lady Jane Grey is an oil painting by Paul Delaroche completed in 1833
" Maid Reading in a Library "
ca. 1915 ..
... e se liam de uma ponta à outra.
Giuseppe Barison
1853-1931
Italy
John Moore of Ipswich, (1820-1902)
A R M A N O
retrato de mulher por John William Godward, detalhe
"A figura humana no espaço, suas funções móveis e estacionárias, sentada, deitada, andando, em pé, são tão simples quanto universalmente válidas".
Ele cria atmosferas e nas pinturas em que há personagens, é o contexto que esclarece as personagens como tantas vezes na vida acontece.
Automat 1927 - as luzes reflectidas no vidro tornam o escuro da noite mais denso e triste, o radiador sozinho a um canto é da cor do chapéu que enterra a solidão dela e o único sinal de vida não vem dela mas das maçãs na fruteira, à janela.
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.